brawa dla tłumaczy MS
Po przyjściu do pracy tradycyjny check-out CVSa oraz commit zmian, które zostały wprowadzone przez weekend. Okazało się że zmiany moje oraz towarzysza niedoli w obecnym projekcie są jakby niekompatybilne. Cóż, teoretycznie merge’owanie nie do końca się udało. Objawy? Dziwny błąd rzucany przez aplikację - “błąd odbicia”. Niespecjalnie wiele mi to mówiło, nasuwało jednak pewne rozwiązanie. Odinstalowałem więc polska nakładkę na .neta. Angielski komunikat mówi jednak znacznie więcej - “There was an error reflecting type”. I prawie wszystko jasne. Nasuwa się jednak pytanie - jak można było ten komunikat tak kretyńsko zlokalizować? Brawa dla tłumaczy MS.

10przykazan.com
merge’owanie - to dopiero poprawna lokalizacja. Brawa dla autora.
RAFi - to akurat wydaje mi się już normalnie przyjętym neologizmem w firmach - jakoś do tej pory nie spotkałem się z pojęciem łączenia zmian, ew. coś podobnego.